De l’étymologie à la socioterminologie du terme yòvó

linguistique

Auteurs

  • Charles Dossou LIGAN Université d’Abomey-Calavi Auteur·e

DOI :

https://doi.org/10.55595/4jq0yn37

Mots-clés :

Yòvó, concept, socioterminologie, langage, Dahomey

Résumé

L’objectif de la présente recherche est d’analyser les valeurs sémantiques du concept yòvó en adoptant une démarche socioterminologique. Les résultats des analyses - diachronique et synchronique - ont permis de mettre en exergue les notions qui gravitent autour de yòvò partir de son sens commun “le Blanc ou l’Européen”, souvent utilisé dans le langage pour désigner les gens de couleur. Le terme yòvó se rapporte aux notions d’exotique, de technologie, de compétence, de qualité mais aussi au snobisme ou à l’élitisme. Terme ambivalent, yòvó caractérise aussi bien l’original que l’artificiel lorsqu’il s’associe à d’autres termes pour qualifier des choses. Polysémique, il a intégré les langues du Sud Bénin dès la rencontre de l’Occident avec le Dahomey par le truchement de  la colonisation et de l’esclavage.

TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish Finnish Lithuanian Ukrainian French Malay Urdu German Maltese Vietnamese Greek Norwegian Welsh Haitian Creole Persian   TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal Back

Biographie de l'auteur

Références

Akoha Albert Bienvenu, 2023, Entretien oral sur l’origine du concept yòvó, Cotonou, Bénin.

Baldinger Kurt, 1959, ‘’L'étymologie, hier et aujourd'hui’’. In: Cahiers de l'Association internationale des études francaises, n°11. pp. 233-264;

doi : https://doi.org/10.3406/caief.1959.2150

Repéré à : https://www.persee.fr/doc/caief_0571-5865_1959_num_11_1_2150

Dubois J., Giacomo M., Guespin L., Marcellesi C., Marcellesi J.-B., Mevel, J.-P. Dictionnaire de linguistique, 2002, Larousse-Bordas/VUEF.

Bolouvi Lébéné P. 1990, ‘’Toponymes et ethno-glottonymes de l’ancienne côte des esclaves, dans la terminologie brésilienne du trafic négrier (XVIe-XIXe siècles)’’, in Gayibor Nicoué Lodjou (dir.), Toponyme historique et glossonymes actuels de l’ancienne côte des esclaves (XVè-XIX S.), Presses de l’Université du Bénin, Lomé.

Lempereur Samuel & De Athayd João, 2019,’’ Esclavage, créolisation et constitution des identités en Afrique de l’Ouest : le cas des Agudàs du Bénin’’, In Civilisations vol. 68,– Mobilités dans le Sud globalisé, Université libre de Bruxelles ; Aix-Marseille Université

file:///C:/Users/HP/Downloads/Civ68_pp47-71_Lempereur-DeAthayde.pdf

De Souza Waldémar, 2014, La place des élites religieuses et traditionnelles au Bénin : l’impact de leurs relations avec les élites politiques sur le maintien de l’Etat démocratique. Science politique. Université de Bordeaux, Français. NNT : 2014BORD0403. tel-01139880.

Téléchargements

Publiée

2025-08-24

Déclaration de disponibilité des données

Financement : L’auteur déclare qu’il n’a reçu aucun financement pour réaliser cette étude. Conflit d’intérêts : L’auteur ne signale aucun conflit d’intérêts.

Comment citer

De l’étymologie à la socioterminologie du terme yòvó: linguistique. (2025). Cahiers Africains De Rhétorique, 4(1), 25-40. https://doi.org/10.55595/4jq0yn37

Articles similaires

1-10 sur 19

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée de similarité pour cet article.