Syntagme qualificatif en akwá, langue bantu (C22) parlée en République du Congo
linguistique
DOI :
https://doi.org/10.55595/96ttvt95Mots-clés :
: syntagme, syntagme qualificatif, qualifié, qualifiant, akwáRésumé
: Le présent travail décrit, sur la base du structuralisme européen, le syntagme qualificatif en akwá, une langue classée par la littérature linguistique dans la zone C et le groupe C20. Le syntagme qualificatif est, évidemment, un syntagme à détermination qualificative, constitué fondamentalement autour de deux éléments que sont le qualifié et le qualifiant. Selon qu’il est non marqué ou marqué, ce syntagme peut être constitué d’éléments qui se succèdent sans relateur ou peuvent l’être au moyen d’un verbe copule ou d’un fonctionnel de type prépositif. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish Finnish Lithuanian Ukrainian French Malay Urdu German Maltese Vietnamese Greek Norwegian Welsh Haitian Creole Persian TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal BackRéférences
AMBOUROUE, Odette, 2007, Eléments de description de l’orungu : Langue bantu du Gabon (B11b), Thèse de Philosophie et Lettres, Bruxelles, Université Libre de Bruxelles
BAKA, Jean, 1998, Définition de l’adjectif en langues bantu in Africana Focus n°14, Tervuren, pp. 43-54 DOI: https://doi.org/10.1163/2031356X-01401007
BASTIN, Yvonne, 1978, "Les langues bantoues" in Inventaire des études linguistiques sur les pays d’Afrique noire d’expression française et sur Madagascar, Paris, CILF, pp. 123-185
BENVENISTE, Emile, 1966, Problèmes de linguistique générale, Paris, Gallimard
BUILLES, Jean-Michel, 1998, Manuel de linguistique descriptive, le point de vue d’un fonctionnaliste, Paris, Payot
COSTAOUEC, D. et GUERIN, F., 2007, Syntaxe fonctionnelle, Théorie et exercices, Rennes, PUR
GREVISSE, Maurice, 1988, Le bon usage, grammaire française, Paris, Duclot
GUTHRIE, Malcom, 1971, The Bantu Languages of Western Equatorial Africa, London, Egg
LECA MERCIER, Florence, 2012, L’adjectif qualificatif, Paris, Armand Colin
MARTINET, André, 2005, Eléments de linguistique générale, Paris, A. Colin
MEEUSSEN, Achille Emile, 1967, "Bantu Grammatical Reconstructions" in Africana Linguistica n°3, Tervuren, pp. 77-121 DOI: https://doi.org/10.3406/aflin.1967.873
NEVEU, Franck, 2011, Dictionnaire des Sciences du langage, Paris, Armand Colin, 2ème édition
OBENGA, Théophile, 1972, La Cuvette congolaise, les hommes et les structures, Paris, Présence Africaine.
ONGUENE ESSONO, Louis Martin, 2009, "Détermination qualificative du nominal indépendant en bantou : le cas de lewondo et du bulu du Cameroun" in Annales de la Faculté des Arts, Lettres et Sciences Humaines, Université de Yaoundé I, volume 1, série n°9, pp. 125-139
POLLOCK, Jean-Yves, 1983, "Quelques propriétés des phrases copulatives en français" in Langue française et grammaire universelle, Paris, Armand Colin DOI: https://doi.org/10.3406/lfr.1983.6416
RIEGEL, Martin, PELLAT, Jean-Christophe, RIOUL, René, 2014, Grammaire méthodique du français, Paris, Puf
RIEGEL, Martin, 1985, L’adjectif Attribut, Paris, Puf
STAPPERS, Leo, 1965, "Het Hoofdtelwoord in the Bantoe –Talen" in Africana Linguistica 2, Tervuren, pp. 175-200 DOI: https://doi.org/10.3406/aflin.1965.866
TOMASSONE, Roberte, 2002, Pour enseigner la grammaire, Paris, Delagrave, Nouvelle édition
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Cahiers Africains de rhétorique © 2022 by UMNG is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
Les conditions de cette licence sont ainsi exposées: Les Cahiers Africains de Rhétorique appliquent la licence non commerciale CC BY-NC 4.0 "Creative Commons Attribution-Non Commercial 4.0 International". Selon cette licence, des droits d’auteur appartiennent au contributeur de l’article scientifique concerné. Ainsi, la présente licence permet aux éditeurs d’imprimer, de remixer, d’adapter et de construire sur le matériel dans n’importe quel support ou format, à des fins non commerciales seulement. Cependant, elle recommande que la propriété intellectuelle doive revenir à l’auteur de l’article. Dans cette perspective, le sigle NC signifie que seule l’utilisation non commerciale de l’œuvre est permise et qu’il n’est pas destiné à un avantage commercial ou à une compensation monétaire.


